Le plateau des Glières... c'est un lieu qui marque, un lieu que l'on n'oublie pas.
D'abord parce que ce plateau sauvage et isolé au milieu des montagnes est un endroit superbe.The "Plateau des Glières" is the kind of place which you don't forget. First because this remote plateau, surrounded by mountains, is superb.
Un endroit superbe mais marqué à jamais par une tragédie effroyable dont l'Association des Glières entretient soigneusement le souvenir.
Superb ! though an horrendous tragedy left for ever its mark on it. The Glières Association does a remarkable job keeping alive the memory of the men who sacrified their own lives so that others could know what freedom means.
Que l'on s'arrête, en bas dans la vallée, à la nécropole de Morette ou que l'on monte jusqu'au Monument conçu par le sculpteur Emile Gilioli et inauguré par André Malraux en 1973, l'émotion est profonde.
Wether you stop at the Morette cemetery, down in the valley or drive up to the monument built by Emile Gillioli in 73, you'll be deeply moved.
Une balade jusqu'au plateau des Glières est donc une expérience forte pour la conscience historique ...
A trip to the Glières plateau is an opportunity to improve your historical awareness ...
... autant que pour la gastronomie. Car les beignets de pommes de terre de Constance sont un vrai régal. Et tant pis pour la diététique ! Sauf bien sûr si vous avez fait la montée à vélo !
as well as an opportunity to taste the delicious - though not dietically correct unless you ride your bike to reach destination - potatoes beignet from Constance.
1 commentaire:
A memorable and moving experience. Merci beaucoup.
Enregistrer un commentaire