J'ai ressorti mon vieil exemplaire des Feuilles d'herbe pour retrouver, à la page 350, le poème qui flottait dans ma mémoire depuis ce matin :
"When lilacs last in the dooryard bloom'd [...]
En fait c'est un des poèmes écrit par Walt Whitman à la mémoire du Président Lincoln, un poème de deuil, une branche de lilas cueillie pour être déposée sur le cercueil qui, de gare en gare, lentement passe "carrying a corpse to where it shall rest in the grave "
Mais, indifférent à l'Histoire,  il y a ce buisson de lilas qui chaque année fleurit :
"In the dooryard fronting and old farm-house near the white-washe'd palings,
Stands the lilac-bush tall-growing with heart-shaped leaves of rich green
With many a pointed blossom rising delicate, with the perfume string I love,
With every leaf a miracle - and from this bush in the dooryard, 
With delicate-color'd blossom and heart-shaped leaves of rich green, 
A sprig with its flower I break. 
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
 
 
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire