Il y a un peu de tout dans ce roman et ce n'est pas désagréable parce la vie est souvent faite de bric et de broc. Moments interrompus, instants éparpillés finissent malgré tout par dessiner une trajectoire. Celle d'Helen Mazavian, venue en Arménie pour restaurer un livre ancien est à la fois simple et compliquée.
Il y a d'abord son travail, un travail minutieux, très technique dans lequel elle s'absorbe avec passion mais qui la conduit forcément à s'interroger sur l'origine du livre entre ses mains. Et par conséquent sur l'histoire de l'Arménie qui se trouve être aussi celle de sa famille. Elle qui ne s'était jamais vraiment soucié de son histoire familiale, s'interroge sur la nécessité de remonter jusqu'à ses racines.
Ici les lions, est un joli roman, qui sait entremêler l'histoire des individus avec la grande Histoire, qui sait que les tragédies d'hier sont aussi celles d'aujourd'hui, que les relations avec les autres sont parfois compliquées, que l'amour est fragile. Ici les lions est le premier roman traduit en français de Katerina Poladjab. Elle en a écrit trois autres, pas encore traduits, ainsi qu'un récit de voyage en Sibérie.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire